تأثّر ابن رشیق (ت 456هـ / 1063م) بشیوخه
الباحث المراسل | د. فوزیة سیف الفهدیة | وزارة التربية والتعليم |
یقول الشاذلی بویحیى فی کتابه الحیاة الأدبیّة بإفریقیة فی عهد بنی زیری: "إنّ النظر -ولو بشکل سریع- فی مصادر العمدة، یکشف لنا عمّا یتّسم به هذا الکتاب الخاص بـ "علم الشّعر" من طابع کلاسیکیّ ومن صبغة إفریقیّة وشخصیّة فی آن معا: فالأعلام الذین یرجع إلیهم حجّةً فی کلّ صفحة من الکتاب؛ إنّما هم أصحاب الأسماء المرموقة فی هذا العلم، مثل: دعبل وقدامة والجرجانی وغیرهم. أمّا وجه الطّرافة والأهمیّة فی الکتاب، فیکمن فی تعویل الکاتب، بقدْر یکاد یکون مماثلاً من حیث التواتر والکثرة، على مشایخه القیروانیین، من أمثال القزّاز والنهشلی وغیرهما من الشیوخ الإفریقیین الذین قد لا نعرف أسماءهم أحیاناً، ممّن یمثّلون فی آن معا التصوّر العربی الکلاسیکیّ والمنازع الخاصة بـ "مدرسة القیروان". فهذه الظاهرة حصیلة تألیفیّة للثقافة العربیّة تمّت فی رحاب إفریقیة الصنهاجیّة"[1]، ولکشف وجه الطّرافة والأهمیّة اللتین تحدّث عنهما بویحیى تقصّینا تأثیر أساتذة ابن رشیق فیه، وسعینا إلى کشف صورة ذلک التأثُّر من قبل التلمیذ، فوجدنا أنّ التّأثیر لم یکن بالإشارات والإحالات فقط، بل امتدّ إلى تبنّی أفکارٍ ووجهات نظر على المستویین النظری والتطبیقی، وقد ظهر هذا التأثّر بصورة جلیّة فی کتاب الأنموذج تطبیقاً، وکتاب العمدة تنظیراً وتطبیقاً، فرأینا أن نثبت ذلک بفصل نستکشف منه أثر هؤلاء العلماء على آراء ابن رشیق وتکوینه الأدبیّ، خاصة ما طبع جانب الکلام على النقد من مشاغله الفکریّة.
وقد تتلمذ ابن رشیق فی مدرسة القیروان التی ضمّت أسماءً کثیرة یوردها بویحیى فی دراسته للحیاة الأدبیة بإفریقیة، ونقتصر فی هذا المقام على ذکر ثلاثة منهم؛ لإجماع المصادر على تلمذته إلیهم، وکثرة تردّد أسمائهم فی العمدة، وصدى آرائهم فی کلام ابن رشیق، إذ لم یقتصر تأثیرهم علیه بالنقل عنهم أو الإشارة إلیهم، بل تجلّى أیضاً من طریق تبنی آرائهم واجتهاداتهم الخاصة، وظهورها ضمن کلامه.
المبحث الأوّل: تأثّره بأبی محمد عبد الکریم بن إبراهیم النَّهْشلیّ (ت 405هـ)
لقد کانت إشارات ابن رشیق وإحالاته الکثیرة إلى کلام النهشلی فی کتابه العمدة باعثاً قویّاً للإقبال على البحث عن آثار عبد الکریم، والانکباب على دراستها لدى الباحثین المهتمین بأدب المغرب العربیّ فی القرنین الرابع والخامس الهجریین، إذ کانت القیروان آنذاک قلعة ثقافیّة شامخة فی إفریقیة، یرتادها العلماء والأدباء والشعراء، ویجد فیها المتعلّمون بغیتهم من الزاد الثقافی والعلوم المختلفة.
قادت إشارات ابن رشیق الکثیرة إلى أستاذه النهشلی فی العمدة المنجی الکعبی إلى البحث عن کتاب النهشلی: "الممتع فی علم الشِّعر وعمله"، والعمل على دراسته، وقد دفعه لذلک کما یقول ثلاثة اعتبارات: "أوّلها أنَّ ابن رشیق ینقل منه کثیراً فی کتابه العمدة، فهو لدیه مصادر الدّرجة الأولى فی علم الشِّعر ونقده. ثانیها أنّه یتحدّث عن النهشلی صاحب الممتع[2] حدیث المُعجَب به وبشعره وبأدبه، ویُشید بتلمذته إلیه. ثالثها أنّ کتاب الممتع بلغ من الشّهرة فی عصره مَبْلغاً أغنى ابن رشیق نفسه عن الإحالة إلیه سوى عبارة (الکتاب المشهور لعبد الکریم) دون ذکر عنوانه. وهذه الإشارة الغامضة لدینا الیوم، کان یمکن أن تظلّ کذلک لو لم نعثر على نقولٍ من الکتاب فیما بین أیدینا الیوم، مقارنة بما هو منسوب للنهْشلیّ فی العمدة وغیره"[3].
وقد سعى الکعبی إلى کشف التشابه الکبیر بین ما ورد فی العمدة من نقولٍ منسوبة لعبد الکریم وبین نص الممتع الذی حصل علیه؛ لیحدد إن کان ما عثر علیه من نصٍ لکتاب الممتع یعدّ کاملاً أم أنّ فعل النقل والنسخ قد أضاع جزءاً من الکتاب، وقد تبیّن له أنّ جملة إحالات ابن رشیق للنهشلیّ قد بلغت ثلاثاً وثلاثین إحالة صریحة بذکر اسمه أو کنیته أو لقبه، وخرج من عملیّة حصر النصوص ومقابلتها بعضها من بعض بملاحظات "أهمّها:
1- إنّ ستة نصوص فقط من ثلاثةٍ وثلاثین نصاً موجودة لدینا فی النسخة المتبقیّة من کتاب الممتع.
2- أن هناک ستة نصوص فقط یمکن أن نعدّها من أقوال النهشلیّ الخاصة التی تعبّر عن وجهة نظره فی بعض القضایا الأدبیّة والنّقدیّة.
3- إنّ النصوص الأخرى هی من قبیل الأخبار الأدبیّة والأقوال العامة التی نجدها متداولة فی کثیر من المصادر الأدبیّة"[4]، إلّا أنّ ثقة ابن رشیق بروایة أستاذه، وبیان الصّفة النقدیّة فی تلک النّصوص جعلته یختار نقلها من کتابه، ولا ننسى إعجاب ابن رشیق بالنّهشلیّ الذی کان واضحا فی العمدة.
لکنّ خلوص الکعبی إلى نتیجة تجعله یعدّ کتاب العمدة مثالاً مختصرا أو محتذى من کتاب الممتع أمر فیه إجحاف فی حقّ ابن رشیق، وانتصار کبیر لأستاذه، إذ یقول فی إحدى نتائج دراسته: "یمکن على ضوء هذه النصوص المنقولة من الممتع، وعلى ضوء تلک القطعة المختلفة لنا من الکتاب أنْ نعدّ کتاب العمدة مثالاً مختصراً أو محتذىً من کتاب الممتع مع إضافات مهمّة تتّصل بما جدّ من التّألیفات النقدیّة والبلاغیّة بعد النهشلیّ، وتتعلّق بتلک الخواطر النقدیّة القیّمة التی ساقها ابن رشیق ولغیره فی کتابه"[5]، فالکعبی قد اختزل موسوعة کبیرة فی علم الشعر ونقده، لم تخلُ من جهد جمع واختیار وتنظیم، وعمل مضنٍ فی البحث عن أکثر الرّوایات صحة، وأدقّ الآراء تعبیراً عن الظاهرة النقدیّة أو البلاغیة، وتجاهل ما حملته أوراق العمدة من نظرات ذاتیّة لنقد لابن رشیق، کشفت عن خصوصیّة فکره وتمیّزه النقدیّ فی التصنیف، وبیان حدود الظاهرة الشعریّة ومستوى جودتها تطبیقا، حتّى أنّه کشف عن خطّأ أستاذ النهشلیّ فی بعضها من مثل ما قاله فی باب المطالع والمقاطع، إذ یقول ابن رشیق: "ووصف عبد الکریم أبا الطیّب، فزعم أنّه أحسن النّاس مقاطیع، ولو قال مقاطِع -بلا یاء- قلنا: صدقتَ ولم نخالفْه"[6].
ویبدو أنّ الکعبی قد وضع العمدة مرجعاً أساساً فی فحص نصّ ما وجده من کتاب الممتع لعبد الکریم النهشلیّ، وهو بهذا یقرّ بأهمیّة کتاب العمدة فی الأدب وعلم الشعر، ویؤکّد على القیمة العلمیة التی یحملها، وإذا کان للنهشلیّ تأثیر مباشر على آراء ابن رشیق النقدیّة، فإنّ هذا لا یبیح له التقلیل من شأن العمدة لإبراز کتاب أستاذه، ویبقى حقّ التأثر قائماً وطبیعیّا بین الطالب وأستاذه فی صورة لا یلغی أحدهما جهد الآخر، ویبقِی على خصوصیّة فکره ورؤاه، ویحفظ لکلّ منهما قیمته الخاصّة.
وإذا کنت قد أقررت بتأثیر الأستاذ وتأثّر الطالب، فإنّ میزان الحقّ یجبرنی أن أنقل صورة التأثیر کاملة، فهی لم تقتصر على جملة النصوص والأخبار والرّوایات التی نقلها ابن رشیق عن أستاذه من کتاب الممتع؛ لأنّ المتّتبع لتاریخ الاثنین یجد أنّ ابن رشیق کان ممّن درسوا وأخذوا العلم من کتب النهشلیّ، ولم تکن تلمذته للنهشلیّ تلمذة تواصل شفهی بقدر ما کانت دراسة وتأثّراً بآرائه المبثوثة فی کتبه التی ترکها، وأنّ إعجاب ابن رشیق بآراء النهشلی إنّما مثّل إعجاب الشّاعر والنّاقد المدقّق، الذی یرى أنّ آراء الرجل تحمل من الدِّقة والموضوعیّة ما یمکن أن یؤخَذ بها ویعتمد علیها فی تأطیر علم خاص بالشعر. ولا یمکن أن نغفل وحدة المنشأ التی تجمع بینهما، التی ربَّما کان لها الأثر ذاته فی نفسیهما فی التَّوجه إلى میدان الشّعر والأدب، إذ إن عبد الکریم یشترک مع ابن رشیق فی الانتقال من المسیلة إلى القیروان، والحاصل أنّ النهشلی قد انتقل قبل ابن رشیق، فهو أکبر سنا من تلمیذه، ومن الطبیعی أن یکون قد أسس لنفسه مکانة علمیة معروفة بین علماء القیروان، أمّا ابن رشیق فانتقل من المسیلة إلى القیروان عام 406هـ؛ أی بعد وفاة النهشلی بعام، فلا یمکن لابن رشیق أن یکون قد اتَّصل به، وإنّما عرف أخباره مّمن عرفوه واتَّصلوا به، وکان اتصاله وقربه من النهشلیّ اتّصال طالب قرأ شعره وأدبه، وتأثَّر بشهرته وشهرة أعماله فی ذلک الزَّمان، وقد کان هذا التأثُّر عاملا من عوامل تمیّزه. وهی عواملٌ فی ظنّی کافیة للتأثّر به، والاهتمام بآثاره وکتبه والانکباب على دراستها وفحصها من قبل شاعر وناقد مثل ابن رشیق.
ولئن کان الکعبی قد حصر النصوص التی أحال إلیها ابن رشیق لعبد الکریم وبلغت ثلاثة وثلاثین نصاً، فإنّ الإشارة إلى عبد الکریم قد بلغت أربعین مرة بین نصّ ورأی وروایة، وهذه قد لا تنحصر فی الممتع بل تمتدّ فی کتبه الأخرى التی عثر على نسخها، وتلک التی ضاعت. کما أنّ أصداء آراء النهشلی امتدّت فی العمدة عبر جملة من الآراء والملاحظات والأفکار، ساقها ابن رشیق فی حدیثه وتقسیماته المتعدّدة لأبواب النقد والبلاغة، ومنها ما نعرضه من قول ابن رشیق فی باب فضل الشعر، إذ یقول ابن رشیق: "وکلام العرب نوعان: منظوم ومنثور ولکلٍّ ثلاث طبقات جیّدة ومتوسطة وردیئة. فإذا اتّفقت الطبقتان فی القدْر وتساوتا فی القیمة، ولم یکن لإحداهما فضل على الأخرى، کان الحکم للشعر ظاهراً فی التّسمیة؛ لأنّ کل منظوم أحسن من منثور من جنسه فی معْتَرَف العادة، ألا ترى أنَّ الدرَّ وهو أخو اللّفظ ونسیبه، وإلیه یقاس وبه یشبّه، إذا کان منثوراً لم یؤمَن علیه، ولم یُنْتفع به فی الباب الذی هو کُسِبَ، ومن أجله انْتخِبَ، وإنْ کان أعلى قدْراً وأغْلَى ثمناً، فإذا نُظِمَ کان أصْوَنَ له من الابتذال، وأظهر لحُسْنه مع کثرة الاستعمال، وکذلک اللّفظ إذا کان منثوراً تبدّد فی الأسماع، وتدحرج عن الطِّباع، ولم تستقرّ منه إلا المفرطةُ فی اللّفظ وإنْ کانت أجمله، والواحدة من الألف، وعسى أن تکون أفضله، فإن کانت هی الیتیمة المعروفة والفریدة والموصوفة، فکم فی سَقَطِ الشِّعر من أمثالِها ونُظَرَائها لا یُعْبَأُ به ولا یُنْظرُ إلیه، فإذا أخذه سِلْکُ الوزن وعقدة القافیة، تألّفت أشتاته، وازدوجت فوائده وبناته، واتَّخذ اللّابس جمالا، والمُدَّخِرُ مالاً، فصار قِرْطَة الآذان وقلائد الأعناق وأمانیَ النُّفوس وأکالیلَ الرُّؤوس، یُقلَّب بالألسن ویخفى فی القلوب، مصوناً فی اللُّبِّ، ممنوعاً من الرقة والغصْب."[7] یصنف ابن رشیق کلام العرب فی قسمین رئیسین، هما: المنظوم والمنثور، ویحدّد لکلّ قسم ثلاث طبقات أساسیّة: جیدة ومتوسطة وردیئة، وقد قصد بالمنظوم الشعر وبالمنثور الکلام المسترسل من الخطب والأخبار، وإذا کان المقصود بالکلام فی حفیظة ابن رشیق ما تحدَّث به النّاس فی أحادیثهم الیومیة المتداولة، فإنّ لتصنیفه هذا جانباً من الصحة والتعلیل؛ لأنّه یشرح المنثور فیقول: قول لا یؤْمَن علیه، ولم یُنْتفع به فی الباب الذی هو کُسِبَ، ومن أجله انتخِب، فالمنثور إن کان قولاً متداولاً سائراً غیر ثابت بلفظه بین النّاس، فإنّهم یتصرّفون فی معناه کثیرا، وقد یغیّرون فی فحواه وأصله. أمّا إذا کان الکلام هو القول المنتقى والسبک المحتذَى به على نَسَقِ نوعیٍّ خاص فذلک الکلام هو النثر الذی قُصِد منه التأثیر فی الآخر، فکان للفظه وزنٌ ولجمله وتراکیبه أسلوب خاص مثل الأمثال والخُطَب. فذلک شأن آخر.
وقد أخذ الکلام بعداً اصطلاحیّا عند القدماء جعله یشیر إلى کلّ مقول منظوم محبوک وفق رؤیة وفکر ما، ویستند من طریق المخاطِب إلى مرجعیّة فکریّة یناقش منها ما یعرضه، ویطرح فی سبیلها ما یهدف إلیه، وفق نسج مخصوص فی أدبیّة خاصّة وأسلوب فنّی یرفع من مستوى القول السائر إلى الکلام المنظوم المعقود على قوانین خاصّة؛ ولهذا کان مدار حدیث النقّاد فی معظم کتبهم ومصنّفاتهم على الکلام، الذی یجتمع فیه أربعة أمور: اللّفظ والترکیب والفائدة المرجوّة، وشکل الکتابة التی تتعارف علیها الجماعة اللّغویّة، وهو بهذا یرتفع عن مستوى القول المتداول بین النّاس لیکون على صورتین: الصورة الشفهیّة والصورة الکتابیّة.
ولمّا کانت الصورة الشفهیّة هی السابقة فی المشهد الثّقافیّ العربی القدیم، فإنّ وضع الکلام فی قالب إیقاعیّ تستّلذه الأذن، وتطرب له النفس، وتتأثّر بفعله العاطفة، ویسهل على المتلقّی حفظه، جعلت مسار الکلام العربیّ المقصود بالنّظم تتأطّر فی صورتین أساسیتین یجمع بینهما الإیقاع المتوازن من أجل التأثیر فی المتلقّی وحفظ المتون، فوصَلنا من الجاهلیّة نصوص فی صورة السجع، ونصوص فی صورة الشِّعر.
وقد ذکر ابن رشیق الجانب التاریخی للکلام آخذاً ذلک من کتاب النهشلی فیقول: "وقد اجتمع النّاس على أنّ المنثور فی کلامهم أکثر، وأقلُّ جیداً محفوظاً، وأنَّ الشِّعر أقلّ، وأکثرُ جیداً محفوظاً؛ لأنّ فی أدْناه من زینة الوزن والقافیة ما یقارب به جیّد المنثور، وکان الکلام کلُّه منثوراً فاحتاجت العرب إلى الغناء بمکارم أخلاقها وطیب أعراقها وذکر أیّامها الصّالحة وأوطانها النَّازحة وفرسانها الأنجاد وسمحائها الأجواد؛ لتُهزّ أنفسها إلى الکرم، وتَدُلَّ أبناءها إلى حُسْن الشِّیَم، فتوهَّموا أعاریض جعلوها موازین للکلام، فلمَّا تمَّ لهم وزنه سمّوه شعْراً؛ لأنَّهم شعروا به، أی فطنوا"[8]، هذا الانتصار للشعر وبیان جوانب التمیّز فیه ظهر فی کلام النهشلی فی کتابه الممتع، فقال: "ثمّ خیر کلام العرب وأشرفه عندها، هذا الشِّعر الذی ترتاح له القلوب، وتجذَل به النُّفوس، وتُصغی إلیه الأسماع، وتُشْحذُ به الأذهان، وتُحفظ به الآثار، وتُقّیَّد به الأخبار"[9].
أخذ ابن رشیق کلامه السّابق عن أصل الکلام عند العرب بلفظه من کتاب الممتع، إذ یقول النهشلیّ: "قال بعض العلماء بالعربیّة: أصل الکلام منثور، ثمّ تعقّبت العرب ذلک، واحتاجت إلى الغناء بأفعالها، وذکر سابقیها ووقائعها، وتضمین مآثرها؛ إذ کان المنطق عندهم هو المُؤَدّی إلى عقولهم، وألسنتهم خَدَم أفئدتهم، والمبیّنة لحکمهم والمُخْبرة عن آدابهم. وأنْ لا فرق عندهم بین الإنسان ما لم ینطق وبین البهیمة إلّا بتخالُف الصورة. ولذلک قالوا: الصمت منام العقل، والنطْق یقظته، والمرء مخبوء تحت لسانه حتّى ینطق، وقالوا: ترک الحرکة للسان عقلةٌ، وإذا ترک الإنسان القول ماتت خواطره"[10]. وقوله أیضاً: "لمّا رأت العرب المنثور یندّ علیهم، وینفلت من أیدیهم، ولم یکن لهم کتاب یتضمّن أفعالهم، تدبّروا الأوزان والأعاریض، فأخرجوا الکلام أحسن مَخْرَج، بأسالیب الغناء، فجاءهم مستویاً، ورأوه باقیاً على ممر الأیّام، فألفوا ذلک وسمَّوه شعراً. والشِّعر عندهم: الفطنة، ومعنى قولهم: "لیت شعری"؛ أی فطنتی"[11].
بعد المقابلة بین کلام ابن رشیق وعبد الکریم یتّضح مدى التأثیر غیر المباشر للنهشلی على ابن رشیق، إذ یبدو التأثیر واضحاً مما یأتی:
1- الانتصار والانحیاز التام فی غلبة الشّعر على النثر، من منطلق حُسن النَّظم، وسهولة الحفظ التی تجعله یسیر بین الناس؛ لذا یسهل بقاؤه، ویظهر حسن أثره، وکون الشِّعر قالباً لُغویّاً یحفظ الحدث مع ما یتعلّق به من زمان ومکان وتاریخ أیضاً.
2- التوافق التّام فی تحدید أصل الکلام بالمنثور، فالنهشلی یقول: "أصل الکلام منثور"، وقال ابن رشیق: "کان الکلام کُلُّه منثوراً"، والحقیقة أن هذا التوافق فی الأفکار یحمل من التأصیل ما یمکن أن یفحص ویناقش، من منطَلق فهم نسق النّوعیة التی ینتظم تحتها کلّ من الشعر والنثر وأصل تمییز کلّ منهما عبر ملامح الصفة النّوعیّة واستعمالها عبر العصور المختلفة.
3- التّوافق فی أنّ الشّعر قد تولّد من النثر، من طریق قول النهشلیّ: "ثمّ تعقّبت العرب ذلک، واحتاجت إلى الغناء بأفعالها، وذکر سابقیها ووقائعها، وتضمین مآثرها؛ إذ کان المنطق عندهم هو المُؤَدّی إلى عقولهم، وألسنتهم خَدَم أفئدتهم، والمبیّنة لحکمهم والمُخْبرة عن آدابهم". وقول ابن رشیق: "فاحتاجت العرب إلى الغناء بمکارم أخلاقها وطیب أعراقها وذکر أیّامها الصّالحة وأوطانها النَّازحة وفرسانها الأنجاد وسمحائها الأجواد؛ لتُهزّ أنفسها إلى الکرم، وتَدُلَّ أبناءها إلى حُسْن الشِّیَم، فتوهَّموا أعاریض جعلوها موازین للکلام، فلمَّا تمَّ لهم وزنه سمّوه شعْراً"، والحقیقة أنّ هذا الکلام مؤدّاه یرمی إلى وجود نمط من الکلام مهّد لولادة الشّعر من کلام النّاس المتداول بینهم، لا من النثر، وفی ذلک تناقض واضح، فصورة الشعر بإیقاعاتها الموزونة من الصّعب أن تتولّد من کلام متداول هدفه الغایات والتواصل الیومیّ؛ لأنّه بنیة مخصوصة للکلام لابد أن تکون قد تطورت من نسق فنّیّ موزون من الکلام، تحقّق فیه الازدواج اللفظیّ، وشحن المعنى فیه بمؤثرات حسّیة وانفعالیّة تجذب المتلقّی، وتهیمن على جوارحه، وتلک الأهداف التی عرف بها السجع العربیّ، الذی احتوى علیه نص القرآن، ونهى النبیّ ﷺ عن نوع خاصّ منه کان سجع الکُهّان.
أمّا إذا کان النهشلیّ وابن رشیق یقصدان بالکلام أحادیث النّاس بینهم على سبیل التّواصل والتّداول؛ فقد یکون لکلامهم جانب من الصِّحة، بینما إذا قصدا بهذا القول الکلام الذی قصد منه بنیة نسقیّة خاصة من الکلام یراعى فیها السّبک والنسج على منوال أفکار وألفاظ ترمی إلى معنىً بعینه؛ فذلک مّما یحتاج فیه الدارس إلى مزید بحث، وإمعان نظر، وتأمّل فی تاریخ الکلام عند العرب وتعرُّف بذور تشکُّله.
وفی دراسة خاصة حدیثة للسجع العربی بین النسقیّة النّوعیّة والنّظرة البلاغیّة، یقدّم بدر الجابری خلاصة مهمّة فی أصل الکلام یقول فیها: "یحتلُّ السّجع المکانة الأقدم والأبرز فی مراحل تطوّر الکلام فنیّاً وفق النظریّة التّاریخیّة؛ وذلک منذ أن کان أداة ارتجال لإیقاع غنائیٍّ فی مجتمعات العرب البدائیّة"[12]، وقد بنى الجابریّ هذه النتیجة على أساس المفهوم القدیم والأصیل للسجع، الذی وجد فیه أن السجع "حدُّه الازدواج المحکوم بالتَّوازن والتّوازی فی نَسَق یخضع له بناء الکلام حسب قواعد عامّة ومحدّدة، یکوِّن بها نظاماً فنیّاً مقوّماً وممیَّزاً للنصّ الأدبیّ من أوّله إلى آخره"[13]، وهذا یتوافق مع الفکرة التاریخیّة التی تذکر دور سجع الکُهّان فی التأثیر على عرب الجاهلیّة، والانسیاق وراء أحادیثه الموزونة، ما حدا بالنّبیّ ﷺ أن ینهَى عنه؛ لیبعد النّاس عن الانجراف خلف الکلام الذی لا معنى ولا فکر فیه.
وأرى أنّ ما نظمته العرب من نسق لغویّ إیقاعیٍّ ینتظم تحت فکرة الحاجة إلى الغناء؛ لأنَّ ما سار على إیقاعٍ واحد سهُل حفظه، واستلذ النّاس سماعه، وتأثّروا به، أرى أنّ السّجع هو الذی أدّى إلى وجود الشّعر عند العرب، وأقام الشّعر کیانه بینهم لیکون فنّ الکلام الأوّل. ومّما یعزّز وجود هذا المفهوم الأصیل للسّجع هو عدم وجود باب للسّجع فی مباحث محاسن الکلام والبلاغة عند القدماء، ومنهم ابن رشیق والنهشلیّ، فالسّجع لم یقیّد ویحصر فی البلاغة لیمثِّل أداة بلاغیّة، إلّا قبیل القرن السابع الهجریّ، کما نقلت ذلک مصادر القدماء الذین نقل عنهم الجابریّ. ویرى أنّ ما أدّى بالسجع إلى ذلک هو "الاستقطاب الشَّدید الذی أحدثه القرآن، الذی شکّل أزمة حقیقیّة للسجع أدّت إلى زعزعة مکانته، لا سیّما وأنَّه مرتبط بالکهانة المنافیة للإسلام"[14].
وإذا کان الکلام اصطلاحاً یدلُّ على النسج الفنیّ للقول؛ لیشمل بذلک الشّعر والنثر، فإنّه یتّضح منه تطوّر الأنساق الفنیّة للکلام أنّ الشعر لم یکن أصله نثراً، وإنّما هو نسق کلامیّ خاصّ، یحفل بکثیر من الأدوات والأسالیب التی ترتقی به من مستوى الکلام العام والأقوال المتداولة بین النّاس، إلى مستوى الصناعة وإعمال الخاطر؛ لیأخذ محدّدات أسلوبیّة ولغویّة تمیّزه ویعرف بها.
وقد ظهر تأثُّر ابن رشیق بالنّهشلیّ أیضاً من طریق ما عرض ابن رشیق لفکرة ألقاب الشّعراء وما ورد فی الممتع تحت باب فی ألقاب الشُّعراء؛ لیدخلها ابن رشیق تحت باب مَنْ رفعه الشّعر ومَن وَضَعه: "قال عبد الکریم فی کتابه: وأکثر ألقاب الشعراء بالأبیات تقع لهم فیه سِنْعَةٌ فیسمّى الشاعر بها؛ مثل: النابغة، والمُمَزّق، والمثقب، وذی الرّمة، ومسکین الدّارمیّ، والبُعیث، وأبی العیال الهذلیّ، والمرقّش، والمتلَّمس، وعارف الطّائیّ، ومُزرِد، ومعفّر بن حمار البارقیّ، والخَطَفَى، والمستوغر بن زبید، وعائد الکلب، إلى کثیر من هؤلاء"[15].
وفی باب من رفعه الشعر ومن وضعه یقول ابن رشیق: "وطائفة أخرى نطقوا فی الشِّعر بألفاظ صارت لهم شهرة یلبسونها وألقاباً یُدْعَوْنَ بها فلا یُنْکِرونها: منهم عائد الکلب، واسمه عبدالله بن مصعب، کان والیاً على المدینة للرشید، لُقِّب بذلک لقوله: (الکامل)
مَــالِــی مَـرِضْـتُ فَــلَمْ یَـــعُدنِــی عَــائِدٌ مِــنْـکُم، وَیَـمْـرَضُ کَــلْبُــکُـم فَـأَعُــودُ؟
والمُمَزَّق، واسمه شاس بن نهار، لُقّبَ بقوله لعَمْرو بن هند: (الطویل)
فَــإنْ کُــنْتُ مَــأکُـولاً فَــکُنْ أَنْـــتَ آکِلِی وَإِلَا فَـــأَدْرِکْــنِــــــی وَلَـــمَّا أُمَــــــــزَّقِ
وقد تمثّل بهذا البیت عثمان بن عفّان t فی رسالة کتب بها إلى علیّ بن أبی طالبٍ t"[16].
ولئن کان ابن رشیق قد تبع أستاذه فی ذکر هؤلاء، فإنّ له فضل تصنیفهم إلى من کان لقبه میزة له ومن کان لقبه ضعة له، وکان له فضل العرض المتسلسل الذی دقّق فی اللّقب والاسم، وعرض البیت الذی أدّى إلى شهرة الشاعر بذلک اللّقب؛ مّما قد یفید المتلقّی ویجعل الکتاب ذا فائدة أکبر، ویحیط بالنقد من جانبیه النظریّ والتطبیقیّ.
یخصّص النهشلی باباً فی الأنَفَة عن السؤال فی کتابه الممتع، فیرى ابن رشیق أن یضمّن العمدة باباً مشابهاً للباب الموجود فی کتاب أستاذه، ویسمیه: بابُ التَّکسُّب بالشّعر، والَأنَفة منه؛ لیتوسّع فی سرد تاریخیّ یقف من طریقه على بدایة التکسّب بواسطة الشِّعر، ومَن مِن الشُّعراء أکثر فی السؤال بالشّعر إلى أن وصل الأمر إلى انحطاط الهمّة فیه، والإلحاف، حتَّى مقت وذلَّ أهلُه؟ لکنه یرى أنّ الغالب على طباع الشّعراء الأنَفة من السُّؤال بالشَّعر، وتتقارب النصوص بین النهشلیّ وابن رشیق، إذ یقول الأوّل فی الممتع: "الشَّاعر عند العرب أفضل من الخطیب، وکانت تُهنَّأُ بالشَّاعر إذ نبغ، إلّا أنَّ المحدثین أخرجوه عن حدّه وجعلوه مَکْسَباً، حتّى قالوا: الشِّعر أدنى مروءة السَّریّ، وأسْرَى مروءة الدَّنیء. وکانت العرب تأنف عن الطَّلب بالشِّعر"[17]، ویقول ابن رشیق فی العمدة: "وقالوا: کان الشَّاعر فی مبتدأ الأمر أرفع منزلة من الخطیب؛ لحاجتهم إلى الشِّعر فی تخلید المآثر، وشدّة العارضة، وحمایة العشیرة، وتَهَیُّبهم عند شاعر غیرهم من القبائل، فلا یقدّم خوفاً على شاعرهم على نفسه وقبیلته، فلمّا تکسّبوا به وجعلوه طُعْمة وتولَّوا به الأعراض وتناولوها صارت الخطابة فوقه، وعلى هذا المنهاج کانوا حتّى فشت فیهم الضّراعة، وتطعَّموا أموال النَّاس، وجشعوا فخشعوا، واطمأنَّت بهم دار الذِّلة، إلّا مَن وقر نفسه وقارها، وعرف لها مقدارها، ..."[18].
ویفسِّر ابن رشیق کلام النهشلیّ فی السّری والدنیّ، کأنّ العمدة جاء مکمّلا موضحاً شارحا لما کان یرمی إلیه أستاذه، فیقول ابن رشیق: وأمّا تفسیر القول الآخر فی السَّریّ والدَّنیّ، فإنّه إذا بلغتْ بالدَّنیّ نفسُه، وطمحَتْ به همَّته إلى أن یصْنع الشِّعر-الذی هو أخو الأدیب، وتجارة العرب، تُکافأُ به الأیادی، ویُحَلُّ به صدْر النَّادی، ویُرفع صوته على من فوقه، ویزیده من القدر على ما استحقّه- فقد صار سریَّاً، على أنَّه القائل، فإنْ کان المقول له فذلک أعظم مزیّة، وأشرف خطة ومنزلة، وإذا انطّت بالسَّریّ همّته، وقصرت مروءته، إلى أن یصنع الشّعر لیتکسّب به المال ویکافئ به الأیادی دون غیره –وهو یعلم أنّه أبقى من المال، وأنفس ذخائر الرّجال، وأنّه إنْ خاطب به مَنْ فوقه فقد رضی بالضراعة، وإذا خاطب به کُفْأَهُ ونظیره فقد نزل عن المساواة، وإنْ خاطب به مَنْ
دونه سقط جملة- ذلک أن یکون شعره مزْجاً أو عتاباً، وأمّا أن یکون هجاءً فأبقى لخزْیه وأضلّ لسعیه"[19].
یتشابه کلام ابن رشیق کثیراً مع کلام أستاذه؛ إلّا أنّ ابن رشیق لم یعمّم على المحدثین الحکم بالتکسّب، وإنّما کان کلامه أکثر تدقیقاً فی هذه المسألة النقدیّة وظهرت وجهة نظره ببعد ذاتیّ موضوعیّ أکثر من النهشلیّ، وکان لتفسیره مسألة السَّریّ والدَّنیّ أکثر وضوحاً، وأکثر محاصرة للبعد الاجتماعیّ للشَّر فی مجتمع العرب فی تلک الأزمنة. وقد بدا ابن رشیق مدرکاً مستوعباً أثر الشِّعر فی حیاة النّاس، متحصِّلاً على هبات یمنحها الشّعر لصاحبه، ولمن قیلت فیه، وهو قول یلخّص ما وصل إلیه الشّعر عند العرب من استقلال الکیان وعمق التأثیر.
وضع النهشلیّ باباً فیمن نوّه به المدح وحطّه الهجاء، وأنف من اللّقب ورغب عن الاسم باللّقب، ویبدأه بقول أبی عبیدة، فیقول: "قال أبو عبیدة: کان الرَّجل من بنی نمیر إذا قیل له: ممّن الرّجل؟ قال الرّجل: من بنی نمیر بن عامر کما ترى، فما هو إلّا أن قال جریر: (الوافر)
فَــغُــضَّ الطَّـــرْفَ إِنَّــکَ مِنْ نُــمَیْــرٍ فَــلا کَــعْــباً بَــلَــغْــتَ وَلا کِـــلابَــــــا
حتَّى صار الرَّجل من بنی نمیر إذا قیل له: مّمن أنت؟ قال: من بنی عامر."[20]، وفی العمدة کان هذا الشّاهد نفسه فی باب من رفعه الشّعر ومن وضعه، یورده ابن رشیق فی بدایة شواهد تطبیقیّة على من وضعه الشّعر وانکسر نسبه بین القبائل، فیقول: "ومّمن وضعه ما قیل فیه من الشّعر حتّى انکسر نسبُه وسقط عن رتبته، وعیب بفضیلته- بنو نُمیْر، وکانوا جَمْرة من جمرات العرب، سُئل أحدهم: ممّن الرّجل؟ فخّم لفظه ومدَّ صوته وقال: من بنی نُمیْر، إلى أن صنع جریر قصیدته التی هجا بها عُبید بن حُصیْن الرّاعی، فسهر لها وطالت لیلته، إلى أن قال: (الوافر)
فَــغُــضَّ الطَّـــرْفَ إِنَّــکَ مِنْ نُــمَیْــرٍ فَــلا کَــعْــباً بَــلَــغْــتَ وَلا کِـــلابَــــــا
فأطفأ سراجه ونام، وقال: قد والله أخْزَیْتُهُم آخر الدّهر. فلم یرفعوا رأساً بعدها إلّا نکس بهذا البیت..."[21]، ویبدو أن قصیدة جریر قد أخذت شهرة وقتئذ، حتى تداولها النّقاد فی مصنّفاتهم النقدیّة؛ لبیان تأثیر الشعر فی حیاة النّاس الاجتماعیّة والثقافیّة فی ذلک العصر، وکشف تاریخیّ لا یمکن أن یصنعه شاعر ما بشعره فی أحد النّاس أو إحدى القبائل. وقد کان استشهاد ابن رشیق موفىً فی إلحاقه بالباب وفق تقسیم منطقیّ تناول أولا من رفعه الشعر من القدماء والمحدثین، ومن لقّب به من الشعراء، ثمّ من وضعه الشعر من الشعراء وقبائل العرب، بینما کانت أبواب الممتع متداخلة غیر محدّدة الأفکار کثیرة الشواهد والأخبار، فالباب الخاصّ بألقاب الشعراء منفصل عن باب من نوّه به المدح وحطّه الهجاء، رغم تشابه الأفکار وجواز إیراد الشواهد من الباب الثانی فی الباب الأوّل.
یتّضح بعد تصفّح الممتع أنّه کتاب غنیّ ملیء بالشواهد الکثیرة والنظرات النقدیّة التی أسهمت فی تشکیل وعی ابن رشیق النّقدی، وأفادته فی وضع أبواب العمدة، وتبیّن حدود أبوابه؛ ومّما لاشکّ فیه أنّ وعی ابن رشیق وذکاءه قد ساعداه على بناء العمدة وفق نظام نقدیّ أکثر دقّة من کتاب أستاذه؛ مستلهما من طریقه آراءً أکثر عمقاً وشواهد تطبیقیّة تخدم الباب بمستویاته النّوعیّة التی تنضوی تحته. ولا أغفل الإشارة هنا إلى کشف الجانب الذاتیّ للنقد عند ابن رشیق فی کتاب العمدة، وهی ما تؤیّده شواهد نقدیّة تعرّض بها لنقد أستاذ النهشلیّ، وبدا واضحاً أن التلمیذ قد یتفوّق على أستاذه إذا ما دقّق النّظر وتأمّل فی الصّور، وبنى على ما وجد بعد أن یضعه فی میزان النقد والعمل.
المبحث الثانی: تأثّره بشیخه أبی عبدالله محمد بن جعفر التمیمیّ النَّحْویّ المشهور بالقزّاز القیروانی (ت 412هـ)
اهتمّ الکعبی فی مشروعه البحثیّ بأستاذیّ ابن رشیق النهشلیّ والقزّاز، وقد أثمر هذا الاهتمام بتحقیقه لأبرز الکتب التی عرف بها الاثنان واشتهرت فی ذلک الوقت، ویعلّل الکعبی سبب ترکیزه على هذین الشاعرین الناقدین فی مقدمة تحقیقه لکتاب الممتع فیقول: "وإنّما اتجه الاختیار إلى القزّاز والنَّهشلیّ قبل غیرهما لتأثیرهما العظیم فی ابن رشیق الشاعر والنّاقد القیروانیّ المشهور المتوفَى 465ـ فما من دارس لکتاب العمدة إلّا وقد لاحظ الإجلال الکبیر الذی یخصُّ به ابن رشیق أبا عبدالله محمد بن جعفر التمیمیّ النَّحْویّ المعروف بالقزّاز القیروانیّ (المتوفَّى 412هـ) وأبا محمد عبد الکریم بن إبراهیم النهشلی الشاعر (المتوفَّى 405هـ).
وابن رشیق هو أشهر تلامیذ القزّاز، عنه أخذ اللّغة والنَّحو أخصَّ ما استفاد منه، وقد أدْرَکه فی السنوات العشر الأخیرة من عمره تقریباً، وتحدیداً کان تلمیذه لست سنوات؛ لأنّ القزّاز توفی فی 412هـ، وقبل وفاته قدم ابن رشیق من المسیلة عام 406هـ، وهی سنوات کافیة فی تقدیرنا لأخذ العلم والتأثُّر بالأستاذ، ویلمس القارئ للعمدة تقدیراً عظیماً من ابن رشیق لشیخه القزّاز؛ فهو یروی عنه شیئاً ممّا یتعلّق بالأدب والشِّعر واللّغة والنَّحو، إمّا بالنقل الشفهیّ عنه، أو ما نقله من کتبه ومصنّفاته.
یشیر الکعبی إلى أنّ القزّاز قد وضع کتابه "ما یجوز للشاعر فی الضرورة "، وأراد منه "أن یُنْصف الشُّعراء من النّقاد، وذلک بأنْ یضع أمام أعین النّقاد وطلّاب الأدب أمثلة منوّعة عن مآخذ بعض النّاس على الشُّعراء، ویبیّن مع ذلک وجه الصّحة والجواز فی کلِّ مثال منها"[22]، ویرکِّز القزّاز فی کتابه على ذکر العیوب التی تؤخذ على الشُّعراء من جهة النَّحو فقط، وحرص أن یُنبِّه إلى أنّه لم یقتصر على هذا الباب إلّا لأنّ النّاس أحوج إلیه من غیره، والفائدة العائدة لهم منه أعظم، ومعرفتهم به أشدّ وألزم.
والحقیقة أنّ المطّلع على الکتاب "یقف على آراء طریفة جداً، أهمّها: موقف القزّاز من ضرورات الشّعر، فهو یخالف أغلب النُّحاة وینحاز إلى صفِّ الشُّعراء. ومعظم آرائه المبثوثة -على قلّتها- تعکس بوضوح أنّه ناقد جهْبذ، عارف بتنزیل الکلام وحُسْن التمییز بین الشِّعر الجیّد والشّعر الردیء، ویتجلّى ذلک خاصة عند عرضه للعیوب التی أخذت على الشُّعراء بالنسبة للألفاظ والمعانی. والمرء لا یستطیع إلّا أنْ یُقدّر فیه فرط تحرّره من سیطرة مقاییس اللّغة والنّحو على نظرته للشّعر وتذوّقه له."[23]، وینتصر الکعبی للقزّاز ویبدی إعجابه الشدید بکتابه الذی أعطى صورة عن فکر القزّاز المرن فی التّعامل مع مقاییس اللّغة والنّحو بقدْرٍ لم یفقده تذوّق الشعر، وتلمّس مواطن التّجاوز فیها عند الشّعراء، التی اختار لها مسمّى الضرورة، و"ضرورات الشّعر على معنى العلل التی تجعل الشّعر یضطرّ إلى مخالفة الاستعمال"[24].
ویشیر الکعبی إلى استعمال ابن رشیق فی هذا الموضوع کلمة "رُخصة" وهی بمعنى الضرورة، وقد سمّى باب الضرورات فی العمدة "باب الرُّخَص فی الشّعر"[25]، وهو یستعمل کلمة ضرورة فی ثنایا الکتاب أیضاً؛ إذ یقول فی بدایة باب الرخص فی الشعر: "وأذکر هنا ما یجوز للشَّاعر استعماله إذا اضطرّ إلیه."[26]، والمتأمّل فی کلام ابن رشیق یلاحظ حضور الشبه بین ما کتبه وعنوان کتاب أستاذه القزّاز؛ مما یُبیّن تأثّره بأسلوبه وطریقته.
وتحقیقاً لهدف البحث عن مدى تأثیر القزّاز القیروانی على ابن رشیق من منطلّق الإحالات التی أحال إلیها فی العمدة، فإن الکعبی قام بحصر وعرض النصوص التی نقلها ابن رشیق فی کتاب العمدة من کلام القزّاز، وقد کانت فی أبواب عدّة، هی: باب تعرّض الشُّعراء، باب المُقلِّین من الشّعراء والمغلبین، باب المطبوع والمصنوع، باب القوافی، باب التّقفیة والتّصریع، باب الرجز والقصید، باب الإشارة، باب التَّکرار، باب الإجازة والتَّضمین، باب المبالغة، باب ما أشکل من المدح والهجاء، باب فی أغالیط الشّعراء والرُّواة، وباب أحکام القوافی فی الخط[27]، ولکن عرض الکعبی کان یفتقر إلى مقابلة هذه النصوص بما ورد فی کتاب القزّاز "ما یجوز للشاعر فی الضرورة"؛ لیتبیّن القارئ مصدر تلک الأقوال والإحالات التی أحال إلیها ابن رشیق فی العمدة؛ تأسِّیاً بما قام به فی الممتع للنهشلی.
یغلُب على کتاب أبی عبدالله محمد بن جعفر النَّحْویّ المعروف بالقزّاز الجانب التطبیقیّ، فهو یشیر إلى الضرورة، ویکثر من الشواهد الشعریّة، ولعلّ ابن رشیق تأثّر بکلام شیخه وطریقته، فجاءت الشّواهد مّما سمعه عن أستاذه أو نقله من مصنّفاته، فأثبتها شاهداً فی العمدة لقربها من الفکرة التی یعالجها فی الباب الذی تضمّنته الفکرة، بمعنى أنّ إحالات ابن رشیق التی أحال فیها إلى القزّاز لیس شرطاً أن تکون فی مثبتة فی کتابه ما یجوز للشاعر فی الضرورة، وإنّما قد تکون رأیاً سمعه ابن رشیق منه ودوّنه أو مأخوذة من أحد کتبه الأخرى؛ لأنه لا توجد إشارة فی حدیث ابن رشیق عن کتاب معروف للقزّاز نقل عنه.
والحقیقة أنّ تأثیر آراء القزّاز فی نقد ابن رشیق لم تقتصر على النصوص التی أحال فیها إلیه بصورة صریحة ومباشرة، بل امتدّ التأثیر فی إیراد کثیر من الآراء والمفاهیم التی یبدو لنا أن ابن رشیق قد استقاها من کتاب القزّاز، وأقرّ صحتها، وهو ما بدا لنا واضحاً فی بابین من أبواب العمدة: الأوّل باب القوافی، والثّانی باب الرُّخص فی الشعر.
1- باب القوافی: وهو الباب الثانی والعشرون من الجزء الأول للعمدة، إذ یورد ابن رشیق عیوب القوافی ویناقش اختلاف العلماء فیها فیقول: "ومّما یجب أن یراعَى فی هذا الباب الإقْوَاء، والإکْفَاء، والإیطاء، والسِّناد، والتضمین، فإنَّها من عیوب الشِّعر. فأمّا الإقْوَاء والإکْفاء فاختلف العلماء فیهما وفی اشتقاقهما... وأمّا السّناد والإیطاء فاتّفقوا فیهما دون اشتقاقهما"[28]، وفی الجانب المقابل یعدّد القزّاز عیوب القوافی ویمثّل لکل عیب بمثال من أبیات الشّعر، تحت عنوان: (ومن عیوب القوافی) فی کتابه ما یجوز للشاعر فی الضرورة.
أ- القول فی الإقْواء والإکْفاء لابن رشیق والقزاز: ورد فی العمدة: "وعند أکثر العلماء: اختلاف إعراب القوافی إقْواء، وهو غیر جائز للمولّدین، وإنّما یکون فی الضمّ والکسْر، ولا یکون فیه فتحٌ، هذا قول الحامض، وقال ابن جنّی: والفتح فیه قبیح جدّاً، إلّا أنّ أبا عبیدة ومن قال بقوله مثل ابن قتیبة یُسمّون هذا إکْفاءً، والإقْواء عندهم: ذهاب حرف أو ما یقوم مقامه من عروض البیت نحو قول الشاعر - وهو بُجَیْر بن زُهَیْر بن أبی سُلْمى: (الکامل)
کَــانَــتْ عــلالَــةَ یَـــوْمَ بَــطْــنِ حُــنَیْــنٍ وَغَـــدَاةَ أَوْطَــــاسٍ وَیَــوْمَ الأَبْـــرقِ
واشتقاقه عندهم –فیما روى النحّاس- من (أقْوَتْ الدّارُ) إذا خلت، وکأنّ البیت خلا من الحرف. وقال غیره: إنّما هو من (أقْوَى الفاتلُ حبْلَه) إذا خالفَ بین قُواه فجعل إحداهن قویّة والأخرى ضعیفة، أو مُمرّة والأُخْرى سَحیلة، أو بیضاء والأخرى سوْداء، أو غلیظة والأخرى دقیقة، أو انحلّ بعضُها دون بعض وانقطع، وهذا یُسمّیه الخلیل المُقْعَدُ، وهو من باب الوزن، لا من باب القافیة، والجمهور الأوّل على خلاف رأی أبی عبیدة فی الإقْواء.
وأمّا الإکْفاء فهو الإقْواء بعیبه عند جلّة العلماء: مثل أبی عمرو بن العلاء، والخلیل بن أحمد، ویونس بن حبیب، هو قول أحمد بن یحیى بن ثعلب، وأصله من (أکْفأْتُ الإناء) إذا قلبتْه، کأنّک جعلت الکسرة مع الضمّة وهی ضدُّها، وقیل من مخالفة الکُفْأَة صواحبَها، وهی النسیجة من نسائج الخبَاء تکون فی مؤخَّرهِ، فیقال: بیت مکفاء، تشبیهاً بالبیت المکْفاء من المسکن إذا کان مَقیساً به فی کلّ أحواله. قال الأخفش البصریّ: الإکْفاء القلب، وقال الزَّجاجیّ وابن درید: کفأتَ الإناء إذا قلبْته، وأکْفَأْتَه إذا أمَلْتَه، کأنّ الشّاعر أمال فمه بالضّمة فصیَّرها کسرة، إلّا أنّ ابن درید، رواهما أیضا بمعنى قلبْتَه شاذّاً، وقیل: بل هو من المَخافة فی البناء والکلام، یقال: (أکْفَأَ البانی) إذا خالفَ فی بنائه، و(أکْفَأَ الرَّجل فی کلامه) إذا خالف نظْمَه فأفسده"[29].
وفی کتاب ما یجوز للشاعر فی الضرورة یقول القزّاز: "ومن عیوب القوافی: الإکْفاء، والإکْفاء هو اختلاف إعراب الأبیات مثل قول النّابغة: (البسیط)
قَــالَــتْ بَــنُ عَــامِــرٍ خَـالُوا بَـنِی أَسَـــدٍ یَــا بُــوْسَ لِلْـــجَــهْلِ ضَــرّاراً لأَقْـــــوَامِ
ثُمَّ قال فیها: (البسیط)
تَــبْدُو کَــوَاکِــبُهُ وَالشَّــمْــسُ طَــالِـــعَـةٌ لَا النُّــــورُ نُــورٌ وَلَا الإِظْـــلَام إِظْــــلَامُ
فخفض ورفع؛ وکذا قال: (الکامل)
أَمِــنْ آلِ مَــــیَّــةَ رَائِـحٌ أَوْ مُــغْتَــــدِی عَــجْــلَانَ ذَا زَادٍ وَغَـــیْرَ مُــــــــــــــزَوَّدِ
ثُمَّ قال فیها:
زَعَــمَ الْبَـــوَارِحُ أَنَّ رِحْــلَتَـنَا غَــــــداً وَبِـــــذَاکَ خَــبَّــرَنَا الْغُــدَافُ الأَسْـــــــوَدُ
خفض ورفع أیضاً. وهذا أقْبح العیوب، ولا یجوز لمن کان مولِّداً هذا؛ لأنَّه جاء فی شعر العرب على الغلط وقلّة المعرفة به وأنَّه تجاوز طبعه ولا شعُر به؛ أّلا ترى أنّ النَّابغة غُنِّیَ له فلمَّا سمع اختلاف الصوت بالخفض والرَّفع فطِنَ له ورجع عنه."[30]، وعن الإقْواء یقول القزّاز "والإقْواء نقصان حرف من فاصلة البیت. مأخوذ من قُوَى الحبل، وهی طاقاته التی یُفْتَلُ علیها، فإذا أسقط الشَّاعر حرفاً، فکأنَّه مثلُ الذی أُذْهِبتْ قُوَّةٌ من حبْله؛ وهو مثْل قول الشّاعر: (الکامل)
حَـنَّـتْ نَـوَارُ وَلَاتَ هَـنَّا حَــــــــــنَّتِ وَبَــــــــدَا الْذِی کَــانَتْ نَـوَارُ أَجَـنَّــــــتِ
لَـمَّا رَأتْ مَـاءَ السِّلَى مَـشْرُوبــــــاً والْفَـــــــرْثَ یُـعْصَرُ فی الإِنَـاءِ أَرَنَّــــــتِ
فنقص من قوله: (لمّا رأتْ ماء السِّلَى مشْروباً) عن العَروض الأولى، ومثله قوْل الآخر: (الکامل)
إِنِّــی کَـبِـــــــــــرْتُ وَإِنَّ کُـلَّ کَـبِیرِ مِـمَّ یُـظَـنُّ بِـهِ یَــمَـلُّ وَیَــفْتُـــــــــــــــــــرُ
وکذا قول الآخر: (الکامل)
أَفَــبَـعْدَ مَــقْتَلِ مَــالِکِ بْــنِ زُهَــیْرٍ یَرْجُـــو النِّسَــاءُ عَـوَاقِــبَ الأَطْــهَـــــــــــارِ"[31]
وعند مقابلة کلام ابن رشیق لکلام شیخه القزّاز اتّضح أنّ القزّاز کان یسیر على نهج أبی عبیدة وابن قُتیبة فی اعتبار الإقواء: ذهاب حرف أو ما یقوم مقامه من عروض البیت، وقد أشار ابن رشیق قبل ذلک إلى رأی غالبیة العلماء فی اعتبار الإقوَاء: اختلاف إعراب القوافی. وجعل رأی أبی عبیدة وابن قتیبة الذی یتوافق مع رأی أستاذه لاحقاً؛ لأنّ للحدیث بقیّة فی جواز اشتقاق المسمى، ولهذا أتبع إشارته لمفهوم الإقواء بعد رأیهما، الذی أراه أنّه یتشابه مع ما بیّنه القزاز فی مفهوم الإقْواء، ومع أساس اشتقاقه اللُّغویّ.
أمّا الإکْفاء فقد کان واضحا عند القزّاز باختلاف إعراب الأبیات، وهو ما یتناسب مع قول جلّة العلماء فی الإقواء کما یشیر ابن رشیق، ویورد کذلک سبب اشتقاقه اللُّغویّ لیعلل مسماه، ولعلّ إیراد الاشتقاق اللُّغوی الذی حرص ابن رشیق على إثباته وبیانه، قول ینزاح ویتماشى مع آراء شیخه القزّاز الذی لم یناقش فی الأصل اختلافه مع العلماء، لکنّ عرضه فی الکتاب کان عرض معلّم لتلامیذه فی إثبات کلّ عیب من عیوب القافیة والتّمثیل لکلّ عیب بأمثلة من الشِّعر العربیّ.
سار ابن رشیق فی عرض الآراء بعد أن جمعها من مظانِّها فی هذا الباب سیر المُدْرِک لمفاهیمها وطریقة تطبیقها فی الشعر العربیّ، وأثبت المسمیین الإقواء والإکْفاء مع أن أکثر العلماء قالوا بالإقواء ولم یشیروا إلى الإکْفاء، وإنّما کان إثباته للمسمّیین تأثُّراً واضحاً بشیخه القزّاز؛ لأنّه یرى وجوب احتواء کتابه على آراء العلماء من المشرق والمغرب الإسلامیین، وللمتلقّی حقّ الاختیار فی المسمّى، فالمسمّى لا یمثّل قضیّة کبیرة بقدر ما للظاهرة من حضور فی الشّعر العربیّ.
ب- القول فی الإجازة والسِّناد والإیطاء: یرى ابن رشیق أنّ العلماء قد اتَّفقوا فی مسمّى هذه العیوب دون اشتقاقها، فالإجازة هی ما أشار إلیه فی رأی الخلیل بأنّه تغیّر الحروف بین العروض والضرب، ولا یکون إلّا فیما تقارب من الحروف، مثل قول الشّاعر: (الرَجَز)
قُــبِّحْـتِ مِــنْ سَــالِـفَةٍ وَمِــنْ صُــدْغْ کَــأَنَّها کُــشْیَــةُ ضَــبٍّ فی صُــقْعْ
لکّنه یبحث عنها ویجد لها مسمّى الإجارة التی هی من الجوار، ویعود لیدقّق فی أقوال العلماء فیقول: "فإذا تأمّلنا أقاویل العلماء وجدْنا الإجازة -بالزّای– اختلاف التَّوجیه، وهو حرکةٌ، والإجارة -الرّاء- اختلاف الرّویّ، وهو حرف، ولیس هذا من هذا فی شیء، فکأنّ العلماء لم یختلفوا حینئذ؛ لأنّ التّسمیة اختلفتْ باختلاف المسمّى. ومثل الإجازة الإصراف، حکاه شیخنا أبو عبدالله، قال: وهو أن تکون القافیة دالاً والأخرى طاءً، والقصیدة مصرفةٌ، ولذلک قال الشّاعر: (الوافر)
مُــقَوَّمَــةٌ قَــوَافِـیهَا وَلَــیْـسَتْ بِــمُـصْــرَفَــةِ الرَّوِیِّ وَلَا سِــنَادِ"[32]
وهو ما یتشاکل مع ما قاله القزّاز فی کتابه، إذ یقول: "ومن عیوبه الإجازة وهی عند قوم اختلاف حرکات الرّدْف[33] فی الشّعر المُقیّد[34]، مثل قول امرئ القیس: (المتقارب المشطور)
فلَا یَـدَّعِــی الْقَــوْمُ أَنِّــی أَفِــرْ
وَکِـنْـدَةُ حَوْلِی جَــمِیْعَاً صُـبُـرْ
وَیْـحَــکِ أَلْــحَـقْتِ شَــرَّاً بِشَرْ
فکسر ما قبل الرَّویّ وضمّ وفتح وهو عیب. وقال قوم: اختلاف القوافی فی الحروف التی تتقارب مخارجها، وهو أن تکون دالاً وطأء أو نوناً ومیماً، مثل قول بعض العرب: (الرجز)
یَــا رُبَّ جَــعْـدٍ فِــیهِــمُ لَــوْ تَــدْرِیــنْ یَــضْـرِبُ ضَــرْبَ السُّــبْطِ الْمَــقَادِیــمْ
وقول الآخر: (الرجز)
وَاللهِ لَــوْلَا شَــیْخُـنَا عَــبَّــــــــــــــادُ لَــکَمَــرُونَــــا عِــنْدَهَــا أوْ کَــــــادُوا
فَــرْشَـطَ لَــمَّا کُــرِهَ الفِرْشَــــــــــاطُ بِــفَیْــشَــــــــةٍ کَــأَنَّــهَا مِــلْطَـــــــــاطُ
فجاء الأوّل بالنون والمیم، وجاء هذا بالدّال والطّاء، وهذه الحروف تتقارب فی مخارجها"[35]، ویحیل ابن رشیق فی العمدة القول فی الإجازة إلى کلام شیخه فیقول: "قال شیخنا أبو عبدالله: الإجازة -بالزّای معجمة-: اختلاف حرکات ما قبل الرَّوی، وهو مأخوذ من إجازة الحبل، وهو: تراکب قُواه بعضُها على بعض، فکأنَّ هذا اختلفتْ قُوَى حرکاته."[36]، وفی ذلک بیان واضح فی اعتماد ابن رشیق على کلام أستاذه، ومیلٌ کبیر فی إقراره.
أمّا السِّناد فکان مفهومه عند القزّاز مفهوماً واحداً وواضحاً، فهو یقول: "ومن عیوب القوافی السِّناد وهو أن تختلف أرداف القوافی، مثل قوله: (الوافر)
کَــأَنَّ عُــیُــونَــهُنَّ عُــیُونُ عِــینِ
ثمّ قال:
وَأَصْــبَحَ رَأْسُــهُ مِــثْلَ اللُّــجَیْنِ
فکسر ما قبل الیاء فی الأوّل وفتح الثّانی، وهو کبیر"[37]، بینما یفرِّعه ابن رشیق إلى أنواعٍ، من منطلق تعدّد الاختلاف فی التغییر الحاصل للردف الذی یسبق الرَّویّ، فیقول ابن رشیق: وأمّا السِّناد فأنواع کثیرة منها -وهو المشهور- أن یختلف الحذو، وهو حرکة ما قبل الرِّدْف، فیدخل شرط الألف -وهی الفتحة- على الیاء والواو، مثل قول الفضل بن العبَّاس اللّهبی: (الخفیف)
وَامْــلئــی وَجْــهَکِ الجَــمِیلِ خُــمُــوشا
ثمّ قال: (الخفیف)
وَبِـــنَا سُــمِّــیَتْ قُــرَیْــشٌ قُــرَیْــشَـــــا
وهو کثیر للعرب غیر جائزٍ للمولِّدین."[38]، ویعرض ابن رشیق أربعة أنواع أخرى غیر هذا المشهور منها، ویتّفق فی النوع الرّابع منها مع شیخه القزّاز وقد میّزه بمسمّى اختلاف التّوجیه ویوضّحه بقوله: "ومنها اختلاف التَّوجیه، نحو قول امرئ القیس بن حجر: (المتقارب)
لَا وَأبِــیکِ ابْــنَـةَ العَــامِـــرِی ولَا یَــدَّعِـی القَــوْمَ أَنِّــی أَفِــرْ
ثمّ قال:
تَــمِـیمُ بْــنُ مُــرٍّ وَأَشْـیَاعُـــهَا وَکِــنْدَةُ حَــوْلِی جَــمِیعٌ صُــبُرْ
إِذَا رَکِــبُوا الخَـیْلَ وَاسْتَلْأَمُوا تَــحَرَّقَـتِ الأَرْضُ وَالْیَــوْمُ قَــرْ
فما قبل الرّاء فی البیت الأوّل مکسور، وفی الثّانی مضمومٌ، وفی الثالث مفْتوحٌ، ولیس هذا بعیب شدید عندهم"[39]
بینما الإیطاء عیب یقرّه الشیخ وأستاذه، وبدا التعریف موجزا عند الشیخ، بقوله: "ومن عیوبه الإیطاء، وهو إعادة القافیة"[40]، ولم یورد له شاهداً من الشّعر، ویسیر ابن رشیق على إثره فی اعتماد المفهوم فیقول: وأمّا الإیطاء فهو أن یتکرّر لفظ القافیة، ومعناها واحدٌ، کما قال امرؤ القیس فی قافیة: "سَــرْحة مَرْقَبِ" وفی قافیة أخرى: "فَوْقَ مَرْقَبِ"[41]، ولیس بینهما غیر بیت واحدٍ. وکلَّما تباعد الإیطاء کان أخفّ، وکذلک إنْ خرج الشّاعر من مدح إلى ذمّ، أو من نسیبٍ إلى أحدهما..."[42]، ثمّ یورد: "والإیطاء جائزٌ للمولّدین إلّا عند الجمحیّ وحده، فقال: قد علموا أنّه عیبٌ."[43]، وفی کلام ابن رشیق زیادة فی تبین الإیطاء وإشارة واضحة إلى تعرّف موطنه ودرجة تخطئة الشّاعر فیه.
2- باب الرُّخص فی الشِّعر: یظهر هذا الباب مدى تأثُّر الطالب بأستاذه؛ لأنّ ابن رشیق قد خصص باباً للرُّخص فی الشِّعر، وقال: "وأذکر هنا ما یجوز للشَّاعر استعماله إذا اضطرّ إلیه، على أنَّه لا خیر فی الضّرورة، غیر أنَّ بعضَها أسْهلُ من بعض. ومنها ما یسمع عن العرب ولا یُعْمل به على جبلَّتهم، والمولِّد المحْدَث قد عرف أنَّه عیبٌ، ودخوله فی العیب یلْزمه إیّاه."[44]، یکشف کلام ابن رشیق عن أخذ مسمّى الرُّخص فی الشِّعر من ما کتبه وأشار إلیه القدماء من حالات ظهرت فی الشعر خرجت عن مسار القواعد التی تعارف علیها العلماء، التی کتب عنها بتوسُّع أکبر شیخه أبو عبدالله، فی کتابه الذی وضع له عنوان ما یجوز للشَّاعر فی الضرورة، وقد حضر عنوان کتاب أستاذه فی تفسیر ما یتضمّنه هذا الباب، وأشار إلى دور الناقد فی هذا الباب من وجوب الموازنة فی نوع الضّرورة للحکم على درجة الحسن والإجادة فی الشِّعر، وقد کانت إضافة ابن رشیق فی هذا الباب هی السعی فیه إلى جمع ما یمکن تصنیفه إلى:
أ- ما یجوز للشّاعر من الحذف والنُّقْصان فی الشِّعر: أورد ابن رشیق مجموعة من الرُّخص للشَاعر یستطیع من طریقها تجاوز القواعد التی اتّفق علیها علماء اللّغة من باب الحذف والنقصان، ونورد لهذا مثالین من کلام ابن رشیق لنکشف عن تأثُّره بأستاذه.
وقد بیّن ابن رشیق الرّخصة ومثّل لها بمثال من الشِّعر العربی مّما ثأثّر به من قول أستاذه القزّاز فی تخفیف المشدّد من القافیة، إذ یقول ابن رشیق: "وله تخفیف المُشدّد فی القافیة، وأمّا فی حشو البیت فمکروه جدّاً؛ وحذف التنوین لالتقاء الساکنین، وربّما حذفوا النون السَّاکنة. کما قال: (الطویل)
فَــلَــسْتُ بآتِــیهِ ولا أسْــتَطِیــعُـــــهُ وَلَاکِ اسْــقِـنِی إِنْ کَــانَ مَــاؤُکَ ذا فَـضْلِ
وأن یُحْذَفَ للألف واللّام أو الإضافة ما یُحْذف للتنوین، مثل قوْلِ خُفاف: (الکامل)
کَــنَــوَاحِ رِیــشِ حَــمَــامَةٍ نَجْــدِیَّــةٍ مُــسِحَـتْ بِاللَّثَــتَیْــنِ عَــصْــفَ الإِثْـمـــدِ
وأنْ یحْذف حرفاً من الکلمة مثل قول العجّاج: (الرّجَز)
قَــوَاطِــنـاً مَــکَّــةَ مِــنْ وُرْقِ الحَــمَــى
یرید الحمام."[45]، ویکمل حدیثه عمّا یمکن للشّاعر حذفه من حذف حرفین، وأن یحذف من المُکَنَّى فی الوصل ما یحذف منه فی الوقف، وحذف الفاء من جواب الجزاء، وحذف الیاء من الذی، ومن التی وحذف الیاء والتَّاء من اللّواتی، وحذف الموصول وترک الصِّلة وحذف اسم إنَّ ولکنّ، وتلیین الهمزة وحذف ألف الاستفهام.
والحقیقة أنّ جملة هذه الضرورات قد وردت فی کتاب القزّاز، إذ أفرد لکل حالة من حالات الحذف جزءاً خاصا یناقش فیه صور الضرورة الشّعریة من مثل ما وجدناه متشاکلاً مع قول ابن رشیق، فقد قال القزّاز: "وممّا یجوز له تخفیف المُشدّد فی القافیة، وذلک أنَّ المُشدّد حرفان، فلمَّا تمّ للشاعر الوزن بأحدهما حذف الآخر، ومنه قول الشّاعر: (الرَمَل)
أَصَـحَــوْتَ الْــیَوْمَ أَمْ شَــاقَــتْــکَ هِــرْ
ومثل قوله: (الرمل)
أَرَّقَ الْعَـــــیْنَ خَــیَالٌ لَـــمْ یَــقِــــــــــرْ
فخفّف وأصله التّشدید..."[46]، وهناک عرض وتطبیق لحذف بعض الحروف مثل حذف نون لکنّ، وحذف لام الأمر للغائب، وحذف التنوین، وحذف بعض الحروف التی یتشابه فیها کلامه مع کلام ابن رشیق الذی استشهدنا به، فهو یقول: "ومما یجوز له حذف بعض حروف الکلمة اضطراراً، کما قال الشَّاعر: (الرّجَز)
قَـــوَاطِــنَاً مَـــکَّـــةَ مِــنْ وُرْقِ الحَــمِی
یرید الحمام فحذف المیم الآخرة فبقی الحما فأبدل من الألف یاء للقافیة فقال الحمی، وقیل أراد الحمام فحذف الألف الزّائدة فبقی الحَمَمَ فاجتمع حرفان من لفظ واحد فأبدل أحدهما یاءً."[47].
والمثال الآخر الذی أرید عرضه هو قول ابن رشیق فی مسألة صرْف ما لا ینصرف، فقد قال ابن رشیق: "وترک صرْف ما ینصرِفُ، لأنّه یحذف من التنوین وهو یستّحقه، وهو غیر جائزٍ عند البصریین، إلّا أنّه جاء فی الشّعر. قال عبّاس بن مرداس یخاطب رسول الله ﷺ: (المتقارب)
وَمَـــا کَــانَ حِــصْــــنٌ وَلَا حابِــسٌ یَــفُـــوقَــانِ مِــرْدَاسَ فی مَــجْمَــعِ"[48]
ویقول شیخه القزّاز: "وأجاز قومٌ صرْف ما ینصرف، وأنشدوا:
وَمَـــا کَــانَ حِــصْــــنٌ وَلَا حابِــسٌ یَــفُـــوقَــانِ مِــرْدَاسَ فی مَــجْمَـــعِ
قالوا: فترک صرْف "مرْداس" ومثله ینصرف؛ ومَن أنکر هذا رواه "یفوقان شیخیَ" ..."[49] والأمثلة کثیرة فی حصر مدى التشابه الکبیر بین کلام ابن رشیق وأستاذه القزّاز فی هذا الباب، حتَّى لنکاد نجزم نقل ابن رشیق منه، أو وضعه مصدراً من مصادره الأساسیّة فی هذا الباب بالتحدید. ویکشف هذا الباب تحدیداً مدى قوّة التأثیر التی ترکها القزّاز فی ابن رشیق، فهو یعتمد کتابه ما یجوز للشّاعر فی الضرورة مصدراً بنى علیه أفکاره؛ لأنّ معظم ما ورد فی هذا الباب کان من ضرورات النَّحو، لا من ضرورات اللُّغة الأخرى.
ب- ما یجوز للشّاعر من الزیادات فی الشِّعر: ونعرض لمثالین فی هذا الجانب؛ لنکشف نقل ابن رشیق عن أستاذه وردا بالنص نفسه، فقد ورد فی العمدة: "وله إدخال الفاء فی جواب الواجب، والنّصب بها على إضمار "أنْ". قال طَرَفة: (الطویل)
لَنَــا هَــضْبَــةٌ لَا یَــنْزِلُ الـــذُّلُّ وَسْـــطَهَا وَیَــأْوِی إِلَــیْهَــا الْمُــسْتَــجِیرُ فَیُــعْصَمَا
فنصّبَ بالفاء على الجواب. وقال آخر: (الوافر)
سَــأتْرکُ مَــنْزِلِــی لِبَــنِی تَمِــیـــــــــــمِ وَأَلْــحَـقُ بِالْحِـــجَــازِ فَأسْــتَرِیحَـــــا"[50].
وقد قال القزّاز قبله: "وممّا یجوز له إدخال الفاء فی جواب الواجب والنَّصب لها کما قال الشَّاعر:
سَــأتْرکُ مَــنْزِلِــی لِبَــنِی تَمِــیـــــــــمِ وَأَلْــحَـــــــقُ بِالْحِـــجَــازِ فَأسْــتَرِیحَــــا
فنصب وهو إیجاب، وإنَّما ذاک عندهم للضرورة؛ لأنَّ القائل إذا ما قال "ما تأتینی فتکرمنی" کان معناه: ما یکون منک إتیان فأنْ تکرمنی، فإذا قال فی الواجب "أنت تأتینی فتکرمنی، کان معناه: أنت تأتینی فأنْ تکرمنی، وهو من أقبح الضَّرورات، ومنه قول الآخر:
لَنَــا هَــضْبَــةٌ لَا یَــنْزِلُ الـــذُّلُّ وَسْـــطَهَا وَیَــأْوِی إِلَــیْهَــا الْمُــسْتَــجِیرُ فَیُــعْصَمَا
فنصب بالفاء على ما ذکرنا. وقد نفى هذا أکثرهم، وقال: هو غیر جائز، وقال الراویة: "لیعصما" فینصب بلام "کی" وکذا زعموا قول الآخر: "فأستریحا" إنَّما "لأستریحا" على "لام" کی أیضاً"[51]، فلم یزد ابن رشیق سوى أنّه قدّم وأخّر، وقد کان للشیخ فضل الشرح والتّوضیح لضلاعته فی النَّحو، ولأنّ ابن رشیق کان یعرض للمسألة من باب النَّقد، ویتبیُّن مواضع الإجادة فی استعمال الضرورات الشِّعریّة، ولم یُعْنَ بطرح المسألة من جانبها النَّحْویّ.
والمثال الآخر: هو ما قاله الاثنان فی صرف ما لا ینصرف، وإجراء المُعتلّ مجرى السّالم، إذ یقول ابن رشیق: فمن ذلک صرْفُ ما لا ینصرف، وإجْراء المُعتلِّ مَجْرَى الصّحیح، فیُعْرب فی حال الرَّفْع والخفض؛ تقول: هذا القاضیُ، ومررتُ بالقاضی، وزیْد یقضیُ ویغْزُوُ، ولا یجوز فی المنثور من الکلام. وعلى هذا قول قیس بن زُهیر: (الوافر)
أَلَــمْ یَأْتِـــیْکَ وَالأَنْـــبَاءُ تُــنْــمَـــــــى بِــمَا لَاقَــتْ لَـــبُونُ بَــنِی زِیَـــــــــــــــــادِ
کَأنَّه یقول فی الرَّفع: یأْتیک بضمّ الیاء، فلمّا جزَمها أسْکنها کما یفعل بالسَّالم."[52]، وفی کتاب أستاذه قال القزّاز بعدما بسط القول فی صرف ما لا ینصرف[53]: "ویجوز للشّاعر أن یُجْریَ المعتلّ من الأفعال مجرى السّالم، فیجزم ولا یحذف حروف الاعتلال؛ وذلک أنّ العرب استثقلت الحرکات فی الیاء والواو فحذفتْها عنهما، وأبقتْهما سوَاکِنَ فی الرَّفْع إذا قلتَ: هو یدْعو، وهو یرمی، فإذا جزَمتْ حذفتْهما فقلت: لم یدعُ، ولم یرْمِ، فإذا احتاج الشّاعر أجرى هذا المعتلّ مجرى السّالم فأثبت الیاء فی الجزم، کأنّه یتوّهم أنّها متحرّکة فسکّنها، کما قال الشّاعر:
أَلَــمْ یَأْتِـــیْکَ وَالأَنْـــبَاءُ تُــنْــمَــــــى بِــمَا لَاقَــتْ لَـــبُونُ بَــنِی زِیَــــــــــــــــــادِ
فقال: "ألم یأتیک" والوجه "ألم یأْتِکَ"، ولکن أجراه على ما ذکرنا"[54]، وقد عنی ابن رشیق بتناول الضرورة ولم یفسّرها من الجانب النَّحْویّ؛ لأنّ شیخه قد حلل المسألة ودقق فیها بما یمکَّن المتلقّی من القیاس على الرّخصة فی الشعر، وفضل الشرح والتوضیح کان من جانب الشّیخ الذی بدا تلمیذه ابن رشیق منحازاً لمَا قال، والاستشهاد بما أورده من أبیات شعریّة توضّح المسائل فی هذا الباب، الذی هیأه ابن رشیق لیکون مدخلاً من مداخل صناعة الشّعر العربیّ، وجه القزّاز إلیه الشّاعر وقال: "وهو باب من العلم لا یسع الشّاعر جهله ولا یستغنی عن معرفته؛ لیکون له حجّة لما یقع فی شعره ممّا یُضطرّ إلیه من استقامة قافیة أو وزن بیت أو إصْلاح إعراب"[55].
المبحث الثالث: تأثّر ابن رشیق بأبی إسْحاق إبراهیم بن علیّ الحُصْریّ القیروانیّ (المتوفَى سنة 413هـ)
یُعَدُّ کتاب زهر الآداب وثمر الألباب لإبراهیم الحُصْریّ[56] "دائرة معارف أدبیّة" فی رأی زکی مبارک؛ لأنّه رأى فیه اهتمامه ببراعة المطلع، وحُسن الختام، والعنایة الخاصّة بالکلام عن الصّحابة والتّابعین، فهو ینقل أخبارهم، ویُدوِّن آثارهم، وکانت هذه فیما یظهر عادة إسلامیّة فی ذلک الحین، ویظهر اهتمام الحصْری بالکلام عن البلاغة والبلغاء، والشّعر والشّعراء، والإنْشاء والمنشئین، وکذلک کان أهل عصره یهتمُّون بدور النثر والشّعر، وفی الکتاب ذکر للکثیر من الآداب الاجتماعیّة التی کان یُجیدها النّاس فی عهده، فیذکر ما یجمل فی معاملة الملوک، ویتحدّث عن فضل الشّعر، والحرص على الأدب، وواجب النُسّاخ، وما إلى ذلک مما یتّل بما على المرء من الواجبات، وما له من الحقوق، ویزید من قیمة الکتاب العلمیّة غزارة مادّته، التی رکّز فیها الحُصْریّ على الأدب، وظهر منها ذوْقه الأدبیّ الصّرْف.
وقد ظهر فی العمدة أثر الحُصْریّ من طریق ما ورد فیه من الأقوال المأثورة والروایات المتواترة فی کتب الأدب، التی یبدو أنّها روایات وأخبار تداولتها کتب الأدب وأسهمت فی تشکیل الذّوق الأدبیّ لعلماء القیروان وشعرائها، ومّما استطعنا الکشف عنه ما یأتی:
ورد فی باب فضل الشّعر من کتاب العمدة قول ابن رشیق: "وقد قال النّبیّ ﷺ: إنّ من البیان لَسِحْرا، وإنّ من الشّعر لحُکْمَا، وقیل: "لحکْمَة"، فقرن البیان بالسِّحر فصاحة منه ﷺ وجعل الشّعر حُکْما؛ لأنَّ السِّحر یُخیَّل للإنسان ما لم یکن للطافته وحیلة صاحبه؛ وکذلک البیان یتصوّر فیه الحقّ بصورة الباطل، والباطل بصور الحقّ لرِّقة معناه ولُطْف موقعه، وأبلغ البیانین عند العلماء الشّعر بلا مدافعة."[57].
وجاء فی زهر الآداب: "فقال رسول الله ﷺ: إنّ من البیان لسحرا، وإنّ من الشِّعر لحِکْمة. ویروى لحُکما، والأوّل أصحّ.
الذی روى أهل الثَّبَت من هذا الحدیث أنّه قدِم رجلان من أهل المَشْرق فخطبا، فعجب النّاس لبیانهما؛ فقال رسول الله ﷺ: إنّ من البیان لسِحْرا"[58].
رغم تشابه نصّ الحدیث عن النبی إلّا أنّ مسار التأویل فی عرض الشاهد قد تباینا بین ابن رشیق والحصریّ، فقد رجّح ابن رشیق "حُکْما" على حکمة، وقال الحُصْریّ بصحّة "حکمة"، وقد کان التحلیل وتفسیر الحدیث طریقة لعرض مناسبة الشّاهد فی بیان فضل الشّعر عند ابن رشیق، بینما روایة أصل الخبر، وسبب قول الرسول ذلک أشار إلیها الحُصْری، إذ إنّ کتابه قد جمع فیه کلّ غریبة تخصّ الأدب شعره ونثره، واهتمّ فیه بالأخبار.
ومّما تشابه وروده من روایات بین کتاب العمدة وکتاب زهر الآداب، خبر بنی أنف النّاقة وخبر بنی عجلان، إذ جاء فی العمدة: "وکذلک بنو أنف النّاقة، کانوا یَفْرَقون من هذا الاسم، حتّى إنّ الرَّجل منهم یُسْألُ: ممّن هو؟ فیقول: من بنی قریع، فیتجاوز جعفراً أنف النّاقة بن قریع ابن عوف بن مالک ویُلْغی ذکره فراراً من هذا اللّقب، إلى أنْ نقل الحطیئة -واسمه جَرْوَلُ بن أوْس- أحدَهم وهو بغیض بن عامر بن لؤیّ بن شمّاس بن جعفر أنف الناقة من ضیافة الزبرقان ابن بدر إلى ضیافته وأحسنَ إلیه فقال: (البسیط)
سِـــیری أُمَــامَ فَـإنَّ الأَکْــثَرِینَ حَــصَــىً وَالأَکْــرَمِــینَ إِذَا مَــا یُـنْــسَبُــونَ أَبَـــــــا
قَــوْمٌ هُــمُ الأَنْــفُ، وَالأَذْنَـــابُ غّیْــرُهُمُ وَمَــنْ یُــسَــاوِی بِــأَنْــفِ النَّــاقةِ الذَّنَـبَــا
فصاروا یتطاولون بهذا النَّسب ویمُدُّون به أصواتهم فی جَهَارة. وإنَّما سُمّی جعفر أنْف النّاقة؛ لأنَّ أباه قسّم ناقة جزوراً ونسیه، فبعثتْه أمُّه ولم یبقِ إلّا رأس النّاقة وعُنُقُها، فقال له أبوه: شأنک بهذا، فأدخل أصابعه فی أنف النّاقة وأقبل یجرّه، فسُمّی بذلک."[59]
وقد ورد الخبر عن بنی أنف النّاقة بالروایة الآتیة فی کتاب الحُصْریّ، یقول: "وقد وجدنا فی الشِّعر أبیاتاً یُجْرَى على رسْمها، ویُمْضى على حُکْمها؛ فقد کان بنو أنف النّاقة إذا ذَکر أحدٌ عند أحدٍ منهم أنف النَّاقة -فضلاً عن أن ینسبهم إلیه- اشتدَّ غضبهم علیه، فما هو إلّا أن قال الحُطیْئة یمدحهم:
سِـــیری أُمَــامَ فَـإنَّ الأَکْــثَرِینَ حَـصَــىً وَالأَکْــرَمِــینَ إِذَا مَــا یُـنْــسَبُــونَ أَبَـــــا
قَــوْمٌ إذَا عَــقَــدُوا عَــقْــــدَاً لِــجَارِهِــــمُ شَــدُّوا الْعِـــنَاجَ وَشَــدُّوا فَــوْقَه الْکَــرَبَا
قَــوْمٌ هُــمُ الأَنْــفُ، وَالأَذْنَـــابُ غّیْــرُهُمُ وَمَــنْ یُــسَــوِّی بِــأَنْــفِ النَّــاقـَـة الذَّنَـبَا
فصار أحدهم إذا سُئل عن انتسابه لم یبدأ إلّا به. وأنف النّاقة: هو جعفر بن قریع بن عوف بن کعب بن زید مناة بن تمیم."[60]
وتأتی قصّة بنی العجلان فی باب من رفعه الشعر ومن وضعه فی کتاب العمدة بتصرّف من ابن رشیق یتواءم والباب الذی یطرقه فی الشّعر، فیقول: "وبنو العجلان کانوا یفخرون بهذا الاسم لقصّة کانت لصاحبه فی تعجیل قِرى الأضْیاف، إلى أن هجاهم به النَّجاشیُّ فضجروا منه، وسُبُّوا به، واستعدَوا علیه عمر بن الخطّاب t، فقالوا: یا أمیر المؤمنین هجانا، فقال: وما قال؟ فأنشدوه: (الطویل)
إِذَا اللهُ عَـــادَى أَهْــلَ لُــؤْمٍ وَرِقَّـــةٍ فَــعَادَى بَــنِی عَـجْلانَ رَهْــطُ ابــنِ مُـقْبِلِ
فقال عمر بن الخطّاب: إنَّما دعا علیکم ولعلَّه لا یُجاب، فقالوا: إنّه قال:
قَــبِیْــلَةٌ لَا یَــغْـــدِرُونَ بِـــذِمَّـــــةٍ وَلا یَـــظْلِــمُونَ النَّـــاسَ حَــبَّــةِ خَـــرْدَلِ
فقال عمر t: لیتنی من هؤلاء، أو قال: لیت آل الخطّاب کذلک، أو کلاماً یشبه هذا، قالوا: فإنّه قال:
وَلَا یَــرِدُونَ الــمَـــاءَ إِلَا عَشِیَّـةً إِذَا صَـــدَرَ الْــوَارِدُ عَـــنْ کُـــلِّ مَــنْهَـــلِ
فقال عمر: ذلک أقلُّ للّکاک یعنی الزِّحام، قالوا: فإنّه قال:
تَـعَافُ الْکِلابُ الضَّارِیَات لُحُـومَهُمْ وَتَــأْکُــلُ مِــنْ کَـعْبِ بــنِ عَــوْفٍ وَنَــهْشلِ
فقال عمر: کفى ضَیاعاً مَن تأکل الکلاب لحمه، قالوا: فإنّه قال:
وَمَـا سُــمِّیَ العَــجْـلانَ إِلّا لِقَوْلِــهِمْ خُــذِ القَــعْبَ وَاحْـــلُـبْ أَیُّــهَا العَبْدُ وَاعْـجَلِ
فقال عمر: کُلُّنا عبدٌ، وخیر القوم خادمهم. فقالوا: یا أمیر المؤمنین هجانا، فقال: ما أسمع ذلک، فقالوا: فاسأل حسّان بن ثابت، فسأله فقال: ما هجاهم ولکن سَلَح علیهم. وکان عنه t، أبصر النَّاس بما قال النَّجاشیّ، ولکن أراد أن یدرأ الحدّ بالشُبُهات، فلمّا قال حسّان ما قال، سَجَن النَّجاشیَّ، وقیل، إنَّه حدَّه."[61]
ویرِد الخبر نفسه فی کتاب الحُصْریّ، ولکن بروایة تختلف قلیلا عن روایة کتاب العمدة، وفیها تفصیل فی الحادثة واهتمام بأسماء الشخوص، مثل اسم النَّجاشیّ[62]، وکذا ترد قصة بنی نمیر فی الکتابین[63]، ویبدو لنا من روایة الأخبار نفسها بین الحصْری وابن رشیق، أن المصادر المتوفِّرة للاثنین کانت کثیرة مما أوجد للخبر أکثر من روایة، أو أنّ الناقل قد یتصرّف فی نقل روایة الخبر وفق نظرته وحاجته، کما أن حفظ المتون الشعریّة والنثریّة کانت طریقة من طرائق الأخذ عن العلماء وسبیلاً یسیر علیه معظم طلاب العلم آنذاک.
وجاء کتاب "زهر الآداب وثمر الألباب" محتوىً یضمّ مجموع مختارات -وفاءً من الحُصْریّ للمبدأ الأساس للأدب المتمثّل فی التعلیم دون إضجار– ضمّنه مؤلّفه عدداً من النصوص المتنوعة والقصیرة نسبیا؛ حتّى یتیسّر حفظها واعتمادها نماذج؛ ولهذا جاز لنا أن نقول: إنَّ ابن رشیق قد أخذ عن الحُصْریّ کثیرا من الأخبار التی تضمنّها کتابه؛ نظراً لحفظ ابن رشیق لها؛ وقد أوردها بأسلوب یتوافق مع قصده ومنهجه؛ لیقیم للشعر حدوداً للذوق والقیاس.
الخاتمة:
لقد کان لشیوخ ابن رشیق -النهْشلیّ والقزّاز والحُصْریّ- دور کبیر فی التّمهید لکتاب العمدة؛ لأنّ هؤلاء الجلّة من العلماء مثّلوا ّقامات اللغة والشعر فی القیروان آنذاک، وقد کانت کتبهم ومصنّفاتهم مصادر کشفت ما غمض من أسرار صناعة الشّعر عند ابن رشیق.
ومن جملة ما کشف عنه هذا البحث بروز الطّابع الإفریقیّ فی هُویّته الفکریّة والمنهجیّة، الذی عرفت به مصنّفات علماء مدرسة القیروان الأدبیّة منذ القرن الرّابع الهجریّ، وقد تمیّز طابعها بهُویّة خاصّة ظهرت فی استیعاب علوم اللغة والأدب والنقد، وإدراک أسرار اللغة، وصناعة الشعر، فکان لاعتدادهم بأدبائهم وعلمائهم جانب طبع مصنّفاتهم بالهُویّة الوطنیّة المعاصرة للقیروان، التی أسسّت لمنهجیّة خاصة فی الاستیعاب والفهم ثم الإنتاج والإبداع، وقد ظهر الطّابع الإفریقیّ من أثر نقل آراء أساتذته القیروانیین، واستشهاده بکثیر من شعر شعراء القیروان فی ثنایا کتابه العمدة، وما الاستشهاد بأشعارهم إلّا صورة لتمکّن شعراء القیروان من صناعة الشّعر، ودلیل على تمیّزه وخصوصیّته فی التجربة الشّعریّة العربیّة، یجب أن لا تغفل أو تُتجاهل من قبل الدّارسین، وهو بذلک یؤصّل لطابع وطنیّ معاصر ظهر جلیّاً فی فکره النقدیّ، وتألیفه فیه.
وإذا کان ابن رشیق قد نقل فی أبواب کتابه جملة من ملاحظات علماء مدرسة القیروان وآرائهم، فإنّ العمدة قد کشف بصورة واضحة تجلیّات قوّة شخصیّته الفکریّة والفنیّة، عندما عقّل اختیاراته ونظّمها وربط بینها، لتشکّل فی مجملها رؤیة جمالیّة متکاملة للشعر، ویُظهر العمدة أیضا مدى استقلال شخصیّته النقدیّة عن قامات شیوخه وأساتذة العلم فی القیروان، فتتبّع الفکرة فی المصادر، ووازن الآراء فی المسائل، وسیطر على مادّته النقدیّة وطوّعها لفکره النقدیّ الخاصّ، فبدا مغلِّباً روایة على أخرى وناقداً لأدقِّ تفاصل اللّغة، ومتخیّراً لنظرات نقدیّة مثلى، استعان بها لیکمل صورة نظریّته النقدیّة الخاصّة بالشعر.
الهوامش:
١- بو یحیى، الشاذلی، الحیاة الأدبیة بإفریقیة فی عهد بنی زیری، المجلّد الثانی، نقله إلى العربیة محمد العربی عبد الرزّاق، بیت الحکمة، تونس، ط1، 1999م، ص707.
٢- النهشلی، عبد الکریم بن إبراهیم القیروانی، الممتع فی علم الشعر وعمله، تقدیم وتحقیق منجی الکعبی، الدار العربیة للکتاب، تونس، 1978م.
٣- المنجی، عبد الکریم النهشلی القیروانی (حیاته وآثاره)، مطبعة تونس قرطاج، تونس العاصمة، الطبعة الثانیة، 2009م، ص8.
٤- الکعبی، عبد الکریم النهشلی، مرجع سابق، ص152.
٥- الکعبی، مرجع سابق، ص153.
٦- ابن رشیق، العمدة فی محاسن الشعر وآدابه، تحقیق توفیق النیفر ومختار العبیدی وجمال حمادة، بیت الحکمة، تونس، 2009م، ج1، ص311.
٧- ابن رشیق، العمدة، 1، ص ص 63، 64.
٨- ابن رشیق، العمدة، 1، ص64.
٩- النهشلی، عبد الکریم بن إبراهیم القیروانی، الممتع فی علم الشِّعر وعمله، تقدیم وتحقیق منجی الکعبی، الدّار العربیّة للکتاب، تونس، 1978م، ص11.
١٠– النهشلی، الممتع فی علم الشعر وعمله، مصدر سابق، ص12.
١١- السابق، ص24.
١٢- الجابری، بدر بن مصبّح، السجع العربیّ بین النسقیّة النَّوعیّة والنظرة البلاغیّة، رسالة ماجستیر، جامعة السلطان قابوس، 2015م، ص210
١٣- السابق، ص209.
١٤- الجابری، السجع بین النسقیة النوعیة والنظرة البلاغیة، مرجع سابق، ص210.
١٥- النهشلی، الممتع، مصدر سابق، ص192.
١٦- ابن رشیق، العمدة، 1، ص ص 100، 101، ویسیر على المنوال نفسه فی إیراد اللّقب فالاسم فالبیت الشعریّ الذی کان سبباً فی شهرة لقبه، ویورد الشعراء: مسکین الدّارمیّ، والنابغة الذبیانی، وجِرَان العود، وأبو العیال.
١٧- النهشلی، الممتع، مصدر سابق، ص229.
١٨- ابن رشیق، العمدة، مصدر سابق، 1، ص156.
١٩- السابق، 1، ص95.
٢٠- النهشلی، الممتع، مصدر سابق.
٢١- ابن رشیق، العمدة، 1، ص ص 105، 106.
٢٢- الکعبی، المنجی، القزّاز القیروانی (حیاته وآثاره)، مطبعة تونس قرطاج، تونس، الطبعة الثانیة، 2009م، ص223.
٢٣– الکعبی، القزّاز القیروانی (حیاته وآثاره)، مرجع سابق، ص232.
٢٤- السابق، ص125.
٢٥- ابن رشیق، العمدة، 2، ص914.
٢٦- السابق، 2، ص914.
٢٧- یمکن العودة إلى کتاب المنجی الکعبی (القزاز القیروانی حیاته وآثاره)؛ لأنه یعرض فی قسم منه نصوصاً متفرّقة من کلام القزّاز وردت فی کتاب العمدة لابن رشیق من ص85 إلى ص91.
٢٨- ابن رشیق، العمدة، 1، ص277.
٢٩– ابن رشیق، العمدة، 1، الصفحات: 277، 278، 279.
٣٠– القزّاز، أبوعبدالله محمد بن جعفر التمیمیّ النّحویّ، ما یجوز للشاعر فی الضرورة، تحقیق المنجی الکعبی، مطبعة تونس قرطاج، تونس، ط2، 2009، ص64.
٣١– القزّاز، ما یجوز للشاعر فی الضرورة، مصدر سابق، ص65.
٣٢- العمدة، 1، ص ص 280، 281.
٣٣- الرِّدْف: یقصد به الحرف الذی یسبق الرّوی.
٣٤- المقیّد من الشعر: ما کان حرف الرَّویّ فیه ساکناً، وحرف الرّویّ الذی یقع علیه الإعراب، وتبنى علیه القصیدة، انظر التعریف ص263، من کتاب العمدة، الجزء الأول.
٣٥- القزّاز، ما یجوز للشّاعر فی الضرورة، مصدر سابق، ص67.
٣٦- السابق، ص66.
٣٧- ابن رشیق، العمدة، 1، ص281.
٣٨– ابن رشیق، العمدة، مصدر سابق، 1، ص283.
٣٩- القزّاز، ما یجوز للشّاعر فی الضرورة، مصدر سابق، ص66.
٤٠- انظر بیتی امرئ القیس فی کتاب العمدة ص285، إذ یورد المحققون البیتین فی حواشی الکتاب، وقد أخذوا البیتین من الدِّیوان ص64.
٤١- ابن رشیق، العمدة، 1، ص ص 283، 284.
٤٢– السابق، ص285.
٤٣– ابن رشیق، العمدة، 2، ص214.
٤٤- ابن رشیق، العمدة، 2، ص214.
٤٥- ابن رشیق، العمدة، 2، ص ص 214، 215.
٤٦- القزّاز، ما یجوز للشّاعر فی الضرورة، مصدر سابق، ص101.
٤٧- السابق، ص105.
٤٨- ابن رشیق، العمدة، 2، ص ص 219، 220.
٤٩- القزّاز، ما یجوز للشّاعر فی الضّرورة، مصدر سابق، ص94.
٥٠- ابن رشیق، العمدة، 2، ص922.
٥١- القزّاز، ما یجوز للشّاعر فی الضرورة، مصدر سابق، ص ص 169، 170.
٥٢- ابن رشیق، العمدة، 2، ص921.
٥٣- انظر إلى قول القزّاز فی صرف ما لا ینصرف، فی کتابه ما یجوز للشّاعر فی الضرورة، ص70.
٥٤- القزّاز، ما یجوز للشّاعر فی الضرورة، مصدر سابق، ص ص 71، 72.
٥٥– القزّاز القیروانی، ما یجوز للشاعر فی الضرورة، مصدر سابق، ص33.
٥٦- الحُصریّ، أبو إسحاق إبراهیم بن علی، زهر الآداب وثمر الألباب ج1، حقّقه وزاد فی تفصیله وضبطه زکی مبارک، دار الجیل للنشر والتوزیع والطباعة، بیروت، الطبعة الرابعة، 1991م.
٥٧- ابن رشیق، العمدة، 1، ص ص 72، 73.
٥٨- الحُصریّ، زهر الآداب وثمر الألباب ج1، مصدر سابق، ص39.
٥٩- ابن رشیق، العمدة، 1، ص ص 72، 73.
٦٠- الحُصریّ، زهر الآداب وثمر الألباب، مصدر سابق، ص ص 53، 54.
٦١- ابن رشیق، العمدة، 1، ص ص 108، 109.
٦٢- یمکن العودة إلى قصة بنی العجلان فی کتاب الحصْری، فی الصفحة 54، والصفحة 55، من الجزء الأول.
٦٣- ترد قصة بنی نمیر فی ص105، ص106، من المجلد الأول من کتاب العمدة، بینما ترد القصة فی الصفحة 55 من کتاب زهر الآداب وثمر الألباب للحصری.
المصادر والمراجع:
- ابن رشیق، أبو علی الحسن، العمدة فی محاسن الشّعر وآدابه، تحقیق: توفیق النیفر ومختار العبیدی وجمال حمادة، بین الحکمة، تونس، ط1، 2009م.
- بو یحیى، الشاذلی، الحیاة الأدبیة بإفریقیة فی عهد بنی زیری، نقله إلى العربیة محمد العربی عبد الرزّاق، بیت الحکمة، تونس، ط1، 1999م.
- الجابری، بدر بن مصبّح، السجع العربی بین النسقیة النوعیّة والنظرة البلاغیّة، رسالة ماجستیر، جامعة السلطان قابوس، 2015م.
- الحُصریّ، أبو إسحاق إبراهیم بن علی، زهر الآداب وثمر الألباب، حقّقه وزاد علیه زکی مبارک، دار الجیل للنشر والتوزیع والطباعة، بیروت، ط4، 1991م.
- القزّاز، أبو عبدالله محمد بن جعفر التمیمی النحْویّ، ما یجوز للشاعر فی الضرورة، تحقیق: المنجی الکعبی، مطبعة تونس قرطاج، ط2، 2009م.
- الکعبی، المنجی، عبد الکریم النهشلی القیروانی (حیاته وآثاره)، مطبعة تونس قرطاج، تونس العاصمة، ط2، 2009م.
- القزّاز القیروانی، (حیاته وآثاره)، مطبعة تونس قرطاج، تونس، ط2، 2009م.
- النهْشلی، عبد الکریم بن إبراهیم القیروانی، الممتع فی علم الشّعر وعمله، تقدیم وتحقیق: منجی الکعبی، الدّار العربیة للکتاب، تونس، 1978م.